A Winie Langton történetek első felvonását egy habkönnyű előételhez
kísérelném meg hasonlítani, felkorbácsolja az étvágyat, amiről még csak tudomás
sem volt. Mondhatni a szórakoztató irodalom adta kikapcsolás legletisztultabban
szó szerint vett megelevenedése: egy sztori, amiről fenntartások nélkül elképzelhető,
hogy ugródeszkát teremt az olvasói létbe az új arcoknak.
Az egyik fontos sarokköve a közkedveltségének az egyszerűség és a laza sodrás,
ám az én gyomromat az emésztés szubjektív stádiumában pont ez feküdte meg
többször is. Mikor először, még évekkel ezelőtt megragadta az érdeklődésemet a
Mesterkulcs, borítékolódott, hogy kibékíthetetlen ellentétek fognak szövődni
köztem és a terjedelem, pontosítva a terjedelem által szabott mozgástér között,
amit nem feltétlenül sikerült ellensúlyozni. Mintha egy kulcslyuk előtt
térdepelve, egy konkrét sávra irányított figyelemmel próbáltam volna
megtippelni, hogy a szobába lépve miket és kiket fogok találni, és fel akarom-e
törni az oda vezető zárat értük. Ahelyett, hogy a spekulációimat, és azt a
felismerést elengedve élveztem volna a titkos megfigyelést, hogy habár
birtokomban van egy korrekten megmunkált zár és egy kulcs, azok nem illenek
össze, nem egymáshoz készültek. Ez nem a túlagyalósak és az adatharácsolók
könyve, hanem a fesztelenségre vágyó kalandoroké. A magam részéről, az első
kategória nagyobbítójaként sokszor ellentétes irányba koncentrálódtam, mint
amerre a szöveg praktikusan szándékozott terelni a fő csapásvonalat, információkkal
tömöttebb mondatokra áhítoztam, a megismerésére, hogy a 2900-as évek New Yorkja
miben más, mint a korai 1930-as évek nagy világválságáé, az érzésre, hogy a
jövő egy különös alternatívájában járok. Több… steampunkra. A teljesség érzetét
megcsorbította a hiány, fel-felfedeztem a háttérben nyújtózkodni egy látszat
szerint említésre méltó potenciált hordozó világépítés vázlatát, ami
felemelhette volna az élményt a talajról, a klasszikus formulákat
összetéveszthetetlenné formálta volna, de nem kapott teret, ezzel a rejtély
ködébe burkolva, hogy a későbbiekben mi lesz a sorsa.
Sokat morfondíroztam rajta, hol csúszott
kavics a gépezetbe, hogy miért nem tudta egyszerűen azt előhívni belőlem a
kisregény, mint kvázi mindenki másból. Miért nem úgy tekintettem rá az olvasás
során, és az azután elkövetkező átrágási körök folyamán, mint egy jópofa,
közönséget minden hétvégén menetrend szerint a moziba ugrasztó folytatásos film
írott verziójára – elvégre ez az életkép igazán testhezálló, több réteggel
remek animációs filmet adaptálhatnának belőle. Miért állandóan az szúr szemet,
hogy mi nincs, mi kellene még, hol lehetne csiszolni rajta, ahelyett, hogy mi
van.
Rákenhetném ezt arra, hogy túl sok könyv, film és sorozat van a hátam mögött
ahhoz, hogy vállalható mércéket állítsak fel. Fel is fedezhető a ráció ebben
itt-ott, mert egy kevésbé kritikus, friss olvasó más szemmel tekintene azokra a
sablonelemekre, amikre vonatkozóan tuningolást, valamiféle progresszív pluszt
vár az, aki már többször belefutott a „karakterek meg akarnak szerezni egy
különleges tárgyat” koncepcióba. Őszintén gondolom, s fenntartom az első
hasábban elhangzottakat; a Mesterkulcs abszolút alkalmas alany ahhoz, hogy egy
nem olvasó emberrel percek alatt megszerettesse az olvasást, hogy ledöntse a
kaput, és kikövezze az utat későbbi száz és száz regény befogadása előtt. Csakhogy
a feltételes módot és a magamtól független szempontokat elengedve,
visszahelyezkedve a saját élményembe, ez sajnos több ponton kiforrásra és
csiszolása szorul jelen formájában. Bevezetés, ami alapokat épít, így
kikövetkeztethető mozzanatokkal operál; ha kicicomáznak egy fiús lányt, és egy
ifjú örökös báljára küldik, az ifjú nyilván felfigyel rá, a küldetés nyilván
nem úgy sül el, ahogy tervezték, de az áhított eszköz nyilván periférián marad,
a hősnő nyilván egy oldalra kerül valahogy a hőssel… Félreértés ne essék, a
mozzanatok működnek, a cselekmény gördülékenyen szalad előre, az olvasó
kellemesen kikapcsol, csak a kiszámíthatatlanság, a tűzijáték marad el.
Nagyobb hangsúly Winie személyére, - a történet húzónevére – és a
tolvajdinasztiát alkotó családjára fektetődik, akik meglehetősen különös
végletek találkozását testesítik meg. Mondhatni elit kategóriás tolvajok, a
bűnözés mesterei, ami magával vonná a józan feltételezést, hogy erőteljes
morális leckét feladó, negatív hősök, ám ők rendíthetetlenül erényesek. A
prédájukat képező, társadalmi szempontból becsületes gazdagok soraiba
betekintve pedig egyértelművé válik, hogy a tisztes embereknél mérföldekkel
szilárdabb, megingathatatlanabb erkölcsi iránytű vezérli őket. Amikor Winie
a becsület fontosságáról szónokolt, nem egyszer felderengett előttem egy másik
szónoklat, bizonyos Jack Sparrow kapitány részéről; „Egy becstelen ember mindig becstelen marad. Becsszó. Csak a
becsületesekkel kell vigyázni, mert nem lehet tudni, mikor jut eszükbe valami…
butaság.” Ennek ellenére, mégsem tekinthetőek romantikus és idealista
Robin Hood inkarációnak se, szépítés nélkül hidegen hagyják őket azok a
nagyvilágban uralkodó állapotok, amikről a Mesterkulcsban egy-egy foszlány
tanúskodik, a civilizáció visszanyomulási kísérleteit egyértelmű csapásként
fogják fel. Nem akarnak megváltani senkit és semmit, a pénzhajszolásra se
szorulnak rá ilyen múltú tevékenység után olyan nagyon, azért lopnak, mert
megtehetik. A csalókat, szélhámosokat, egyszerű fosztogatókat, mégis elítélik.
Langtonékban több véglet is ütközik; a „nem olyan kár értük” kategóriába
sorolják az öregeket, de ettől függetlenül egy rokon elé sem lennének képesek
műtárgyat helyezni, imádják a családjukat. Ez annyira sarkalatos pont, hogy a
család nem is külön-külön kidolgozott jellemek összességéből, hanem valamiféle
kollektív tudatként, törhetetlen tömbként jelenik meg Winie elbeszélésében.
Bizonyos jellegzetes kettőségeik pedig ott munkálkodnak a nevezetes főhősben
is.
Winie-t pszichológiai szempontból roppant érdekesnek találtam. Egy talpraesett,
minden ízében fiús lány képét sugározza a külvilág felé, aki egy az egyben köp
a társadalmi nemi szerepekre, de nem bírtam figyelmen kívül hagyni a
görcsösségét, a személyiségére tapadó szorongást. Elég szembetűnő volt, hogy a
felszín alatt mennyire hadilábon áll a tulajdon női létével, amit azok a
humorosnak szánt szituációk, amikben ezzel a ténnyel így vagy úgy szembesülni
kényszerült, csak még inkább kiemeltek. Ha a természete maradéktalanul
belülről, külső nyomástól mentesen fakadt volna, akkor a kiöltöztetés
lehetőségét nem akkora pániknak éli meg, mint ahogy arról a kötet népszerű
idézetei tanúskodnak, hanem nem kívánt nyűgnek, vagy közönnyel fogatta volna,
de Winie előtt… fenyegetés volt. Ugyanis nem pusztán arról volt szó, hogy konzervatív
szemszögből maszkulinnak számító szemléletmódot és viselkedésmintákat tanult el
abból fakadóan, hogy az apja képezte ki a férfiakhoz igazított tantervet
követve, hanem hogy változó tudatos-tudatalatti arányban fiúvá is akart válni,
amennyire lehetséges volt. Mintegy engesztelésként azért, mert a várva-várt fiú
helyett lánynak született, mintha megismerve a családba érkezése körülményeit,
kárpótlást akart volna nyújtani az apjának azért a fiúért, és azért a sok-sok
elképzelt apa-fia élményért, amit miatta nem kaphatott meg. Mintha be akarta
volna bizonyítani, nem egy nem várt hiba, nem egy csalódás; érdemes az apja
szeretetére így is. Ezt alátámasztja, hogy nem azért vette az apja kézbe a
tanítását, mert kiskorától kezdve egy vadóc, szertelen kislány volt Winie, mint
mondjuk Arya Stark, - akihez jobban illett a férfiak feladatköre - hanem
elsősorban azért, mert egy fiút tervezett, és olyannyira makacsul ragaszkodott
az eredeti tervéhez, hogy még új nevet se kerestek a váratlan lánygyereknek,
csak a fiúgyereknek szánt néven alakítottak egy hangyányit. Így lett Edwin
helyett Edwina. Winie világképe erősen alárendelődött a történet folyamán az
apjának való megfelelésnek. Az apja szabályai, útmutatásai lebegtek előtte,
melyeket gondosan begyakorolt mantraként hívott elő a szorult helyzetekben, és kétségbeesetten
arra törekedett, hogy minél távolabb kerüljön attól, ami nem kedvére való az
apjának, ami egy rosszalló, „pff, nők...”
horkantás váltana ki belőle; azaz az anyjától érkező nyomástól.
Merthogy az anyja pedig azzal nem akaródzott kibékülni, hogy a lánya nem úgy
lány, mint ahogy azt ő szeretné, ezért időről-időre megpróbálta a nőszerep felé
lökdösni Winie-t, ugyancsak a saját képére formálni. Kicsit olyan volt, mintha
minduntalan két szék közötti választásra kényszerülne a környezete által, amik
közt nem létezett átmenet, csak a föld. A konzervatív értelemben vett
férfiasság és a konzervatív értelemben nőisség erőltetett harcának célpontjaként
úgy ítélte, a két alternatíva közül jobb az első, ezért töretlenül lázadt
minden ellen, ami a másik székre küldhette volna. Indokolatlanul sokszor
rágódott azon, hogy mi nőies, és mi nőietlen, és hogyan cselekedhetne az
utóbbinak megfelelően. Bennem meg folyton az cikázott; mégis mi a francért
érdekli ez ennyire? Nem egyszer úgy festett, mintha annyira beszűkült volna
erre a dilemmára, ami mellett az észszerűség és a hatékonyság is másodlagossá
vált; teszem azt, ha mások manipulálását és a társaságban kémkedést „női
praktikaként” kezelték, akkor vadul elhatárolódott tőle, véletlenül se tapadjon
rá egy deka se belőle. Végletesen az izommegoldásokra orientálódott a
pszichológiai hadviselés, stratégikus gondolkozás helyett, „az igazi férfi egy
lélektani analfabéta” alapon. Mintha attól tartott volna, hogy ha képletesen
egyszer bekerül a konyhába, akkor soha többé nem szabadul onnan, és sosem vakarja
le az apja és egyéb férfi rokonai előtt a megalázó
„nő” címkét a homlokáról. A megalázó szót azért használtam és emeltem ki, mert
rendre úgy tűnt, hogy a történet nőinek visszataszító és irtandó minden, ami a
férfiakhoz köthető, mint ahogy a történet férfijainak is legalább ugyanennyire visszataszító
és irtandó minden, ami a nőkhöz köthető. Mintha a két nem kimondatlanul
ellenségként tekintett volna egymásra, amit Winie-re vetítettek ki. Ennek szellemében egyszer az anyja (a bálon
udvariaskodva), egyszer az apja (keményen, fegyverrel fenyegetőzve), és egyszer
a saját módszerével (nem árulok spoilert) eredt a Mesterkulcs nyomába; végül a
harmadik lehetőségből kovácsolva sikert.
A kötet vége felé kezdett felszínre kerülni, hogy milyen is lehet az igazi,
vérvonalától független Winie, akit nem volt időm megismerni, így összességében
nem tudom, hányadán állok a karakterével. Amit a történet oroszlánrészében
mutatott, azt mesterkéltnek, eltúlzottnak és kétdimenziósnak érzékeltem,
hiányzott a valódi tűz és az őszinteség a lényéből felfedett részletekből, és
nem tetszett, hogy csak a jól behatárolt komfortzónájában mozgott, rutin
szerint gondolkozott és cselekedett, mint valami engedelmes katona. Persze ezt
lehet úgy is venni, hogy „végre egy főszereplő, aki nem akarja tökéletesnek
mutatni magát”, de Winie esetében úgy esett, hogy van egy biztonságos hazai
pálya, amin erős, és van a végtelen terjedelmű ingoványos, ismeretlen pálya,
amin lépdelve tanácstalan. Érződött rajta a szándék, hogy vagány és erős akar
lenni, de egyelőre nem volt az, kiforrásra szorul, az ő jellemének is a
bevezetőszakaszát követtem egyelőre.
A humorral nem kerültem maradéktalanul egy hullámhosszra, a feltűnőbb,
karikatúraszerűbb vonulata nem egészen jött át, abba a helyzetbe kerültem, mint
a sitcomokat kísérő konzervnevetéssel. Ha direktben feltűnik, mi az, amit
viccesnek szántak, ha azt érzékelem, hogy itt
nevetnem kellene, akkor nem megy. A természetesen érkező, nem
túldramatizált humorpakkok, viszont jólesően bevonzottak, ilyen volt például,
amikor Winie az előző nap Williamnek okozott monoklit látva megjegyezte, hogy
jól áll neki a lila. Nem mellesleg William R. Conrey vett meg a legjobban
magának a szereplőgárdában is, ő kapta a számomra legérdekfeszítőbb és
legkidolgozottabb háttértörténetet, motivációt. A terve gyakorlati szakaszában
ugyan beleütközhet néhány buktatóba, ahogy arra Winie rámutatott, és egy pátyolgatásra
szoruló, suta kezdőt lát benne a lány, de úgy gondolom, sokkal tudatosabb
William nála annak tekintetében, hogy mit akar, és azt hogyan szándékozik
elérni. Az összeszedettsége imponáló volt, mint ahogy a hidegvére és az önálló
szemléletmódja.
Mindent egybevetve nehéz különálló, kerek történetként kezelnem, és eszerint
elbírálnom, egy sorozatról se szoktam leválasztani a pilotját a folytatásra
vonatkozó igény körvonalazódásán túl, hiszen nem arra hivatott, hogy magában
megálljon a lábán. Értelemszerűen nem ismerem a második részét egyelőre, de
megkockáztatom, tanácsosabb lett volna legalább a Mesterkulcsot és a
Tolvajbecsületet egybegyúrni a plusz kibontakozás és fordulatok kedvéért, ha
fenn is kívánták tartani a szokatlan tagoltságot. Tavaly az Alexandra
hőségakciójának a keretében megkaptam az első négy főkötetet, így mindenképp
folytatni fogom, fúrja az oldalamat, hogy több információval hogyan értékelődik
át a betekintéskor nyert véleményem.
Borító: 5/5 – Káprázatos, intenzív steampunk bomba… és erőteljesen félrevezető
is, ugyanis nem kis részben a borító által árasztott atmoszférától felbuzdulva
készültem komplexebb világépítésre.
Kedvenc karakter: William R. Conrey
Legkevésbé kedvenc karakter: Elvira Langton és Woolf Langton (Winie szülei)
Kedvenc részek: amikor a házukról mesélt Winie, amikor Winie megitta a
whiskeyt, amikor Winie a saját módszerét követve próbálta megszerezni a mesterkulcsot
Mélypontok: a világépítés és fő cselekményvonal vázlatossága, a felmenők által
sulykolt genderharc, Winie megjátszós beütése
Korhatár: Tizenegy-tizenkét éves kortól ajánlom, gyógyír lehet a kötelező
olvasmányok teremtette traumára.
Ha
felkeltette az érdeklődéseteket a könyv, akkor ITT tudjátok megrendelni!